o brother where art thou.


O musa, sjung i mig
och berätta genom mig historien

 

om en man så skolad
i stridandets konst

 

En vandringsman,
plågad i så många år...

 

Svinga släggan, boy!

 

Är nån av er smed?

 

Eller är ni på annat vis skolade
i de metallurgiska konstformerna-

 

-innan de bistra tiderna tvingade
er ut på er vandring utan mål?

 

-Kan jag inte räkna med er?
-Förlåt, Everett.

 

All right, vi går in i träsket där...

 

Vänta! Vem valde dig till ledare
för gruppen?

 

Jag tyckte att det skulle vara den
av oss som kan tänka abstrakt.

 

Fast vi kan rösta om det.

 

-Bra. Jag röstar på undertecknad.
-Jag röstar också på undertecknad!

 

Okej... Jag tycker som ni, grabbar.

 

-Får vi åka med, gamling?
-Varsågoda, mina gossar.

 

-Jobbar du åt järnvägen, gubbe?
-Jag jobbar inte åt nån.

 

-Har du ett namn?
-Jag har inget namn.

 

Det är kanske därför du inte
har funnit en givande anställning.

 

I affärslivet...

 

Ni söker en stor skatt.
Ni tre som nu är i kedjor.

 

Och ni ska finna en skatt,
fast inte skatten som ni söker.

 

Men först måste ni resa,
en lång och mödosam väg.

 

En väg kantad av faror.

 

Ni ska se saker
som blir härliga att berätta om.

 

Ni ska se en ko-

 

-på ett bomullsmagasins tak.

 

Och många andra
häpnadsväckande saker.

 

Jag vet inte hur lång er resa blir-

 

-men frukta inte hindren på er väg-

 

-för ödet har garanterat er belöning.

 

Även om vägen går i kringelkrokar
och om era hjärtan tröttas-

 

-så ska ni följa vägen.
Ända fram till er frälsning.

 

Skatten finns kvar, tro mig.

 

-Men hur kände han till skatten?
-Vet inte, Delmar.

 

Men blindas övriga sinnen
lär kompensera för synen.

 

De kan få övernaturliga krafter.

 

Att se in i framtiden passar in på det.

 

Då är det inte förvånande
att en organism utan syn...

 

Han sa att vi inte skulle få skatten
vi söker på grund av våra hinder.

 

Vad vet en dum gammal gubbe?
Pete, jag grävde ju själv ner den.

 

Om din kusin har kvar stuteriet
och skoningsverktygen-

 

-för att återställa vår rörelsefrihet...

 

Stanna där!

 

-Kommer ni från banken?
-Är du Washs pojk?

 

Ja, och pappa sa åt mig
att skjuta alla från banken.

 

Vi är inte från banken, unge vän.

 

Jag ska också skjuta folk med papper.

 

-Vi har inga papper heller.
-Jag plockade folkräknaren.

 

Duktig pojke.
Är din pappa hemma?

 

Hej, Pete. Vilka är dina vänner?

 

Kul att träffas, mr Hogwallop.
Namnet är Ulysses Everett McGill.

 

Och jag heter Delmar O'Donnel.

 

Hur har du haft det, Wash?
Vad är det - tolv tretton år sen?

 

Ja...jag antar
att ni vill ha kedjorna avslagna.

 

Banken tog kusin Vesters gård.
Han hängde sig i maj förra året.

 

Och onkel Ratliff?

 

Mjältbranden tog de flesta
av hans kor. Resten mjölkar inte.

 

Han miste en pojke till påssjukan.

 

Var är Cora, kusin Wash?

 

Det kan jag inte säga.

 

Mrs Hogwallop hon S-T-A-C-K.

 

-Måste ha sökt svar.
-Det är möjligt.

 

Det var skönt att bli av med henne.
Fast jag saknar hennes matlagning.

 

-Den här grytan är ruskigt god.
-Tycker du?

 

Jag slaktade hästen i tisdags.
Jag är rädd att hon börjar bli dålig.

 

Det avslutar "Skicka Kexen,
Pappy O'Daniels Mjöltimme. "

 

Pappy O'Daniel hoppas att ni har
njutit av de gamla tongångarna.

 

Och kom ihåg: När ni ska
göra pannkakor eller kex-

 

-använd kallt, friskt vatten och fint
och rent Pappy O'Daniel-mjöl.

 

Jag tror jag går till sängs.

 

Jag antar att det vore urbota dumt
att fråga om du har hårnät.

 

Jag har en hög i byrån.
Mrs Hogwallops faktiskt.

 

Ta för dig du.
Jag behöver dem inte.

 

-Då så, pojkar!
-Hur ser håret ut?

 

Det är polisen!
Vi har omringat er!

 

Jäklar, vilken knipa vi är i.

 

Kom ut med händerna högt
och försök inga dumheter!

 

-Er situation är rätt hopplös.
-Jäklar, vilken knipa vi är i!

 

-Vad i hela friden...!
-Petes kusin angav oss för pengarna.

 

Vad fan säger du?
Wash är en släkting!

 

Ledsen, Pete! Jag vet att vi är släkt,
men de har ju den här depressionen.

 

Jag måste tänka på mig och de mina.

 

Jag ska döda dig! Judas Iskariot
Hogwallop! Din usla jävla...

 

-Jäklar, vilken knipa vi är i.
-Fördöme den jäveln!

 

Pappa sa alltid att man aldrig
ska lita på en Hogwallop.

 

Kom och ta oss, bylingar!

 

Ni ger oss inget annat val
än att röka ut er!

 

-Jäklar, vilken knipa vi är i.
-Tänd!

 

Har ni inte hört talas om förhandling?
Vi kanske kan prata? Jag hatar eld!

 

-Era ursla fega kräk till stinkdjur!
-Vi måste tala med en röst, Pete.

 

Var försiktiga med elden, pojkar!

 

-Det räcker.
-Jag hatar eld!

 

Dra åt helvete, jävla bylingar!

 

Helige Sankt Kristoffer...
Bort från bilen, hon tar eld!

 

Ta skydd, det är inte popcorn!

 

Stick!

 

Hoppa in! Jag S-T-I-C-K-E-R!

 

Kom, pojkar!

 

Vad gör du här? Du borde sova.

 

Du är inte min chef!

 

Vidriga biltjuvande kräk!
Jag förbannar er!

 

Gå hem och ta hand om din pappa!

 

Vad fasicken är problemet?

 

Jag kan få hit delen från Bristol
på två veckor. Här är pomadan.

 

-Två veckor? Det räcker inte.
-Närmaste Ford-man är i Bristol.

 

Jag vill inte ha den här pomadan,
jag vill ha Dapper Dan.

 

-Jag har inte Dapper Dan, bara Fop.
-Jag vill inte ha Fop!

 

-Jag är en Dapper Dan-man!
-Inte den tonen, unge man.

 

Om du vill ha Dapper Dan,
kan jag få hem det på ett par veckor.

 

Stället är en geografisk kuriositet.
Två veckor från allt! Glöm det!

 

Jag tar ett dussin hårnät.

 

Det såg inte ut som en håla,
men tror ni att de hade bra pomada?

 

-Sisel, Everett?
-Ingen drivrem förrän om två veckor.

 

De dämmer ju upp floden den 21 .
I dag är det den 17.

 

Vi har fyra dar på oss till skatten.
Sen ligger den på en sjöbotten.

 

-Vi hinner inte till fots.
-Nej.

 

-Sisel, Everett?
-Den gamle taktikern har en plan.

 

För transporten, alltså. Jag vet inte
hur jag ska hålla ordning på frisyren.

 

Hur får vi tag på en bil?

 

Vi säljer den. Jag antar att den bara
väcker smärtsamma minnen i Wash.

 

"Washington Bartholomew Hogwallop
från hans älskade Cora."

 

-"Amor fide...lis."
-Det låg i hans byrå.

 

Det ger oss pengar till en begagnad
auto-voiture och lite smått och gott.

 

Du är långfingrad, Everett. Sisel?

 

Din lilla råtta...
Du stal från min släkt!

 

-Som förrådde oss.
-Det visste du inte då!

 

-Jag lånade den tills jag visste.
-Det är inte logiskt!

 

Bara en dåre söker logik
i människohjärtats kammare.

 

Vad fan är det för sång?

 

Det verkar vara
nån slags församling.

 

Ska ni ha sisel?

 

Nej tack, Delmar.

 

En tredjedels sisel
gör bara min aptit större.

 

Du kan ta hela.
Jag och Pete har redan ätit en.

 

Vi stötte på en hel siselkoloni.

 

Svåra tider skrämmer fram
dumbommarna. Alla söker svar.

 

Vart fan ska han?

 

Det var som fan.
Delmar har blivit frälst.

 

Det var det, pojkar, jag är förlöst.

 

Predikanten tvättade bort
alla mina synder och överträdelser.

 

Det blir den raka, smala vägen från
och med nu. Himmelriket blir min lön!

 

Nej, Delmar,
vi har viktigare saker för oss.

 

Predikanten sa att alla
mina synder tvättats bort.

 

Butiken jag rånade i Yazoo med.

 

Du sa ju att du var oskyldig till det.

 

Jag ljög. Och predikanten sa
att den synden också tvättats bort.

 

Varken Gud eller människa
har nån hållhake på mig nu.

 

Hoppa i, pojkar. Vattnet är härligt.

 

Vi har vittring!

 

-Predikanten sa att vi var förlåtna.
-För Gud, men inte för lagen.

 

Jag trodde du var klokare än Delmar.

 

-Vittnen såg oss förlösas.
-Det är inte grejen, Delmar.

 

Ni är kvitt med Gud,
men Mississippi är tuffare.

 

Du skulle ha varit med.
Det hade inte skadat.

 

Det kunde ha tvättat bort
pomada-stanken.

 

Dela löjlig övertro
med två idioter? Nej tack.

 

Och min hårkur luktar gott.
Den angenäma doften är halva grejen.

 

Dop! Ni är dummare än tåget.
Fast ni är väl det kors jag får bära.

 

Stanna, Everett.
Vi ger den färgade pojken lift.

 

-Ska ni förbi Tishomingo?
-Visst, hoppa in.

 

Goddagens. Namnet är Everett. De
två våta asen är Pete och Delmar.

 

Akta dig för Petes mun.
Han har inte fått nån mat på 13 år-

 

-förutom fängelsemat,
sisel och lite häst.

 

Tack för skjutsen.
Jag heter Tommy. Tommy Johnson.

 

Hej, Tommy. Jag har inte sett
nåt hus här ute på flera mil.

 

Vad gör du mitt ute i ödemarken?

 

Jag skulle stå i vägkorsningen i natt
för att sälja min själ till djävulen.

 

Världen är liten, andligt sett. Pete
och Delmar döptes och frälstes nyss.

 

-Bara jag förblir oansluten.
-Det är inget man skojar om.

 

-Vad gav djävulen dig för din själ?
-Han lärde mig spela gitarrjättebra.

 

-Bytte du din eviga själ mot det?
-Jag använde den ändå inte.

 

Jag har alltid undrat...
Hur ser djävulen ut?

 

Det finns allehanda
smådjävlar och demoner-

 

-men Satan själv är röd och fjällig,
har tudelad svans och bär högaffel.

 

Nej, minsann.
Han är vit. Lika vit som ni.

 

Han har tomma ögon och ihålig röst.

 

Han har alltid med sig
en elak gammal hund.

 

-Sa han åt dig att åka till Tishomingo?
-Nej, det var min idé.

 

Det finns en man där som ger folk
pengar för att sjunga i hans burk.

 

Han betalar extra
om man spelar riktigt bra.

 

Tishomingo?
Hur mycket betalar han?

 

All right, pojkar, följ mig.

 

Hallå! Vem är det som basar här?

 

-Jag. Vem är du?
-Jo, jag heter Jordan Rivers.

 

Det här är Soggy Bottom Boys
från Cottonelia i Mississippi.

 

Frälsningssånger
som balsam för själen.

 

Vi hörde att ni betalar bra
om man sjunger i en burk.

 

Det beror på...
Sjunger ni negersånger?

 

Vi är negrer.

 

Alla utom vår ackompanja...
Han som spelar gitarr.

 

Jag spelar inte in negersånger.
Nej, jag söker gamla godingar.

 

Folk verkar inte få nog av det-

 

-sen vi började sända det i Pappy
O'Daniels Mjöltimme. Tack ändå.

 

Soggy Bottom Boys
är dränkta i gamla godingar.

 

-Vi kan allt om det. - Inte sant?
-Just det.

 

-Vi är egentligen inte negrer.
-Förutom vår ackompanjatör.

 

Jag tror baske mig
att du har sålt din själ till djävulen!

 

Det var rackarns fint gitarrspel
och sång.

 

Kom in och skriv på...de här.
Jag ger er tio dollar per skalle.

 

Okej, men Mert och...Aloysius
måste underteckna med X.

 

-Bara fyra av oss kan skriva.
-Det går bra.

 

Jag vill inte skvallra-

 

-men där inne finns en karl som ger
tio dollar om man sjunger i en burk.

 

Jag ska inte göra en skiva, dummer!
De sänder mig på radion.

 

Det är guvernör Menelaus
"Skicka Kexen" Pappy O'Daniel.

 

Han blir glad om ni äter hans
majsmjöl och röstar på honom igen.

 

-Bästa guvernör Mississippi haft.
-I alla stater.

 

-Alla församlingar och distrikt.
-Jag ville bara understryka det.

 

Ska du inte valtala lite, Pappy?

 

Jag ska ge dig för valtal, din idiot!
Du säger inte hur jag ska ta väljarna.

 

Vi tar dem inte en och en.
Vi masskommunicerar!

 

-Ja, radion är en mäktig ny kraft.
-Sätt fart, Junior!

 

Tur din mor dog i barnsäng. Om hon
hade sett dig hade hon dött av skam.

 

-Bäst vi slår läger här för natten.
-Ja, det stinker i den gamla ladan.

 

Inte mig emot, Snart är det bara
mjuka sängar och sidenlakan.

 

-En miljon dollar.
-En miljon komma två.

 

-500 000 var.
-400 000, Delmar.

 

Vad ska du göra
för din andel av bytet, Pete?

 

Jag far västerut nånstans.
Öppnar en fin restaurang.

 

Jag ska vara hovmästare-

 

-och ta emot alla knösar.

 

Gå till jobbet varje dag
i fluga och smoking.

 

Alla i personalen säger:
"Ja, sir. Nej, sir. Ska bli, Pete."

 

Och all min mat är gratis.

 

Du då, Delmar? Vad ska du göra
för din andel av pengarna?

 

Jag besöker de jävla utmätande asen
på Indianolas sparkassa-

 

-kastar pengarna på disken
och köper tillbaka släktgården.

 

Man är ingen riktig karl
om man inte äger mark.

 

Du då, Everett? Vad tänkte du dig
när du stal pengarna?

 

Jag hade ingen plan.

 

Det låter inte likt dig.

 

Då så, pojkar, det är polisen!
Er situation är rätt hopplös!

 

Jäklar, de hittade bilen.

 

Vi har varken tid eller lust
att dalta med er längre!

 

Jäklar, vi måste sticka.

 

Jag glömde pomadan i bilen.
Jag kanske kan krypa dit.

 

Var inte dum, Everett.
Vi måste S-T-I-C-K-A.

 

-Var är Tommy?
-Han stack, han var vettskrämd.

 

Kom!

 

Vi är inte tillbaka på noll. Ingen tar
upp tre skitiga, orakade liftare.

 

När en av dem är en besserwisser
som inte kan hålla käften stängd.

 

Personangreppet i det där
tänker jag inte ens kommentera.

 

Men jag vill säga nåt om din allmänna
hopplöst negativa inställning.

 

Ta liljorna på ängen. Eller se på
Delmar som din hoppets paradigm.

 

Ja, se på mig.

 

Du kan kalla det ogrundad optimism
eller dumhet.

 

Men faktum är att vi har mindre
än tre dar på oss innan de...

 

...fördämmer floden.

 

Är det här vägen till Itta Bena?

 

Itta Bena?

 

-Är det inte...
-Om du stannar på den här vägen.

 

Nej, det är inte rätt. Jag tänkte...

 

-Ta den här vägen.
-Nej, det är fel. Det går en kostig...

 

-Nedför den vägen...
-Hoppa in när ni tar en funderare.

 

Vet ni nåt om en Walther PPK?

 

Det kan vi inte hjälpa dig med.
Jag tror inte det ligger i Mississippi.

 

Lite av dina sedlar har trillat ut.

 

Proppa ner dem i säcken.

 

Ni är väl inga skurkar?

 

Lustigt att du frågar.
Jag var skurk fram till i går.

 

Men jag och Pete har blivit frälsta.
Jag är Delmar, det där är Everett.

 

George Nelson, angenämt.

 

Ta ratten, kompis!

 

Räck mig kpisten!

 

Vad jobbar du med, George?

 

Kom och ta mig, bylingar!
Plattfotade idioter till snutjävlar!

 

Ingen kan fånga George Nelson!

 

Jag är större än alla snutar som levt!

 

Jag är tre meter lång
och inte fullvuxen än!

 

Kor...
Jag hatar kor mer än bylingar!

 

Åh, George...inte boskapen.

 

Kom igen, usla löneslavar!
Kom och ta mig!

 

Kom, pojkar, vi ska slå rekordet.
Tre banker på två timmar!

 

Sluta applådera
och ner med byxorna!

 

Jag heter George Nelson
och jag ska råna staden Itta Bena!

 

-Han är rätt vild, va?
-Pengarna i säcken. Vad glor du på?

 

Ursäkta, George.
Har du en flyktplan?

 

Visst, pojkar. Här är min plan!

 

De har aldrig sett tyngre artilleri!
- Tack, gott folk.

 

Och kom ihåg: Jesus frälser,
men George Nelson tar ut!

 

-Hämta auto-voituren, Pete.
-Det är Babyface Nelson.

 

Vem sa det?

 

Vilken dum, usel,
förtalande jävel sa det?!

 

Jag heter George Nelson! Fattar du?!

 

Hon menade inget illa, George.

 

George Nelson, inte Babyface!

 

Kom ihåg det.
Och säg det till dina vänner.

 

Jag är George Nelson,
född att ställa till jävelskap.

 

-Det var roligt, va, George?
-Jo.

 

Det fick mig nästan att önska
att jag inte var frälst. Råna banker.

 

Jag förstår att en man får ut mycket
njutning och tillfredsställelse av det.

 

-Det går an...
-Härligt!

 

Ja...jag sticker.

 

Ni pojkar kan lika gärna
behålla min andel av bytet.

 

Vart ska du, George?

 

Inte vet jag... Vem bryr sig?

 

Vad tror ni George deppar för?

 

För spänningssökare är det upp
som en sol, ner som en pannkaka.

 

På toppen ena stunden,
hemsökt av demoner nästa.

 

Det är som
om George var en bakgårdskatt-

 

-och hans svartsyn
svingade honom i svansen.

 

Oroa dig inte, Delmar,
han når toppen igen.

 

Jag tror inte att vi har sett
det sista av George Nelson.

 

Var inte Pappys nöt!
Homer Stokes som guvernör!

 

Låt oss sopa delstaten ren!
Rösta på Stokes, broder.

 

Vänta, jag ska sätta på en här.

 

Här är min kusin Ezzards
niece Eudora från Greenwood-

 

-med ett litet nummer med sin kusin
Tom-Tom. Det kommer ni att gilla.

 

Vad kan jag
hjälpa er med, mr French?

 

Hur får jag tag på
Soggy Bottom Boys?

 

Jag kommer inte precis ihåg dem.

 

De spelade in nåt här för ett par dar
sen. En gammal en med gitarrkomp.

 

Dem kommer jag ihåg!
Det var färgade pojkar, tror jag.

 

Det var fina pojkar.
De sjöng i burken och stack sen.

 

Den skivan är otroligt populär!
De spelar den ända borta i Mobile.

 

-Hela Mississippi löper amok.
-Det var en klämmig melodi.

 

Vi måste hitta pojkarna
och skriva fett kontrakt med dem.

 

Om vi inte gör det, mr Lunn,
så gör konkurrenterna det.

 

Ja, jösses, vi måste
hinna före konkurrenterna.

 

DALEN KLAR ATT VATTENFYLLAS

 

SOGGY BOTTOM BOYS GÖR SUCCÉ
MEN VILKA ÄR DE ?

 

Har ni Soggy Bottom Boys inspelning
av "Man of constant sorrow"?

 

Nej, vi fick en ny leverans i går,
men de går som smör i solsken.

 

Sluta spela, Delmar!

 

Stanna!

 

Jag antar att Pete är sugen.

 

Goddagens, mina damer.
Namnet är Pete.

 

-Ska du inte presentera oss, Pete?
-Vad heter de? Jag såg dem först!

 

Goddag, mina damer.
Mitt namn är Ulysses Everett McGill.

 

Ni tre damer är nog de vackraste...

 

...vackraste...

 

...näckrosor som jag...

 

Majswhisky.

 

Everett!

 

-Everett!
-Mitt hår...

 

Titta.

 

Pete! Var fasen är du?

 

Pete!
Vi hinner inte leka kurragömma!

 

-Vi hinner inte med dina skojerier!
-Herrejesus, Everett...

 

De lämnade hans hjärta.

 

-Vad fan tar det åt dig, Delmar?
-Förstår du inte, Everett?

 

Sirenerna gjorde det mot Pete.
De tjusade honom-

 

-och förvandlade honom
till en brunstig padda.

 

Pete!

 

Pete, det är jag - Delmar.

 

Det är jag - Delmar.

 

Everett?

 

Vad ska vi göra?!

 

-Jag är inte säker på att det är Pete.
-Klart det är Pete. Se på honom.

 

Vi måste hitta nån slags trollkarl
som kan trolla tillbaka honom.

 

Jag är inte helt säker på
att det är Pete.

 

Man tar inte upp en padda på en
fin restaurang. Folk tappar aptiten.

 

Det är inte rätt att gömma honom
som om vi skämdes för honom.

 

Om det är Pete så skäms jag.
Han fick vad han förtjänade.

 

Hora med en babylonisk sköka...
Sånt här händer inte utan skäl.

 

-Det är ett slags straff.
-Vi två skulle också hora!

 

Ni får ursäkta min lantlige vän.

 

Ovan som han är
vid stadsmanér och allt.

 

Vi tar ett par biffar
och gratinerad potatis-

 

-och sköljer ner det
med ert finaste bubbelvatten.

 

Jag antar att ni inte har lusägg
eller maskar i skafferiet?

 

Kocken kanske...

 

Nej, ge oss några vitkålsblad.
Tack. - Sånt bondgårdsspråk...

 

Jag tror inte att jag har sett er förut.
Hej, jag heter Daniel Teague.

 

Känd som Big Dan Teague, eller
för folk i tidsnöd: Big Dan rakt av!

 

Big Dan... Ulysses Everett McGill.
Och min vän Delmar O'Donnel.

 

Jag märker
att du som jag har talets gåva.

 

Ja, det inbillar jag mig.
I min bransch är det ett måste.

 

Det man absolut vill undvika
är luft i konversationen.

 

Återigen är vi överens.
Vad jobbar du med?

 

Försäljning. Och vad säljer jag?
Sanningen - alla dess välsignade ord.

 

Från Första Mosebok till
Uppenbarelseboken. Guds ord, ja.

 

Vilket det är jäkligt bra pengar i
under dessa dystra tider.

 

Folk söker svar och Big Dan säljer
den enda bok som har dem.

 

Och vad gör ni,
du och din fåordige vän?

 

-Vi...
-Vi är äventyrare, sir.

 

Vi gör nåt visst,
men är öppna för annat.

 

Jag gillar din stil,
så ni ska få ett förslag.

 

Betala min räkning och be servitrisen
packa er mat i en korg.

 

Så drar vi oss avsides. Där ska ni
få höra hur man blir rik i Guds tjänst.

 

Varför inte? Jag behöver
lite civiliserad konversation.

 

Glöm inte skokartongen.

 

Kampanjen är helt kraftlös!
Vi behöver en vitamininjektion!

 

Om det var val i morgon
hade Stokes vunnit lätt.

 

-Han är ju reformkandidaten, pappa.
-Ja?

 

Folk gillar reformer.
Vi kanske skulle skaffa några.

 

Din jäkla idiot! Hur ska vi kunna ha
reformer när vi är sittande guvernör?

 

Är reformer det bästa ni kan komma
på? Gråtande Jesus på korset...!

 

Eckard! Lika bra du börjar skriva
på mitt avgångstal med en gång.

 

Jag bara understryker det, idiot!
Ge mig min hatt, fort!

 

-Pappy bara understryker det...
-Tyst!

 

Tack för frikassén, pojkar.
Jag är en man med stor aptit-

 

-och trots att jag ätit lunch
varjag lite småhungrig.

 

-Vi bjuder gärna, Big Dan.
-Och tack för pausen i samtalen.

 

Jag brukar låta maten tysta mun.
Vissa varken talar eller äter.

 

-Det är vulgärt. Var var vi nu...?
-Tjäna pengar i Herrens tjänst.

 

Du säger inte mycket, men när du
gör det går du rakt på pudelns kärna.

 

Bibelförsäljning. Det är ingen svår
bransch, om man lär sig två saker:

 

1 . Var man hittar en grossist.
Guds ord i mängd är hemligheten.

 

2. Hur man känner igen köparen.
Det är faktiskt en övning i psykologi.

 

Och det ska jag
ge er en lektion i nu.

 

Jag vill tro att jag är
en duktig människokännare.

 

Utan tvekan, broder.
Det såg jag på restaurangen.

 

Därför bjöd jag med er
till denna kvalificerade lektion.

 

-Vad händer, Big Dan?
-Det handlar bara om pengar!

 

Deg, re, mi!

 

Jag fattar inte, Big Dan.

 

Jag ska bara ta era pengar.

 

Och allt annat ni har.

 

Va?
Här finns ju bara en jävla padda!

 

Du förstår inte, det är Pete...

 

-Pete...
-Vet ni att man får vårtor av dem?

 

Lektionen är slut.

 

So long, pojkar.
Vi ses väl nånstans!

 

Ni har sett det sista
av Big Dan Teague.

 

Var är de?!

 

Tala, bakåtsträvande horvalp!
Vart är de på väg?

 

Dina skrik räddar dig inte.
Bara din tunga gör det, boy.

 

Vart är de på väg?

 

Lump, IO....

 

Ljuvt sommarregn.

 

Som Guds egen nåd.

 

Dina två vänner
har övergivit dig, Pete.

 

De verkar inte bry sig om ditt skinn.

 

Okej...

 

Trappan till himlen, Pete.

 

Vi skola alla mötas.

 

För helvete!

 

Gud, förlåt mig!

 

Tro mig, Delmar,
han hade velat att vi fortsatte.

 

Pete, må han vila i frid, hängav sig
inte åt meningslös sentimentalitet.

 

Det verkar inte rätt
att gräva upp skatten utan honom.

 

Det var kanske bäst
att han blev krossad.

 

Han var knappt en kännande varelse.
När vi är rena och har doft i håret-

 

-är vi dubbelt så nöjda med oss
själva och med livet i allmänhet.

 

Vi är i närheten av Parshmans gård.

 

Stackars satar. Det känns som
om det var ett år sen vi rymde.

 

-Har Pete en bror?
-Inte vad jag vet.

 

Värmen får mig att se i syne.

 

Vad fint det var.

 

Jag vet att Sunny Siders håller
med mig om att vårt fina Mississippi-

 

-inte har råd med fyra år till
med Pappy O'Daniel.

 

Fyra år till med väntjänster,
svågerpolitik, rackarspel-

 

-och tjänster åt storföretagen.

 

Det är solklart. Pappy O'Daniel
är storföretagens slav.

 

Homer Stokes är den lilla människans
tjänare. Inte sant, lille vän?

 

Och den lilla människan
har bett mig gripa reformkvasten-

 

-och sopa delstaten ren!

 

Det blir tillbaka till kvarnen, Pappy!
Företagen kan ta vara på sig själva.

 

På tisdag sopar vi ut skurkarna.

 

Rent styre, om ni vill ha det.

 

Och nu, de små Wharvey-flickorna.

 

Sa han små Wharvey-flickor?

 

-Vad ska ni sjunga för oss?
-"ln the highways".

 

-För helvete!
-Känner du flickorna, Everett?

 

Pappa!

 

-Pappa?
-Han är inte vår pappa.

 

Ni heter inte Wharvey, utan McGill.

 

-Inte sen du blev påkörd av tåget.
-Jag blev inte påkörd av nåt tåg.

 

-Mamma säger att du blev det.
-lngenting kvar.

 

-Bara en våt fläck på loket.
-Jag blev inte påkörd av nåt tåg.

 

-Mamma gav oss namnet Wharvey.
-Det är ett flicknamn.

 

-Har du ett flicknamn, pappa?
-Nej, för pappa...

 

-Trist för dig.
-Ja, och nu har mamma ny karl.

 

-Han är en friare.
-Ja, jag hörde det.

 

Mamma säger att han är äkta.

 

-Har han gett henne en ring?
-Ja, en jättestor.

 

-Med sten.
-Mamma kollade den.

 

-Den är äkta.
-Han är friare.

 

-Vad heter han?
-Vernon T. Waldrip.

 

-Onkel Vernon.
-Till i morgon.

 

-Då blir han "pappa".
-Jag är den ende pappa ni har!

 

Men du är inte äkta.

 

-Var är er mamma?
-I affären.

 

Hon köper dinappar.

 

-Pappa!
-Hej, hjärtat!

 

Hur är det med min lilla flicka?

 

-Vem fan är det?
-Starla Wharvey.

 

Starla McGill, menar du.
Varför har du aldrig nämnt henne?

 

-Du blev påkörd av tåget.
-Varför säger du det till flickorna?

 

Många fina människor har dött så.
Domare Hobby blev påkörd av tåget.

 

Skulle jag säga att du satt inne
och att jag skilde mig av skam?

 

Jag förstår dig, men det blir lite
avigt för mig med min avkomma.

 

Hej, Penny. Besvärar han dig?

 

-Är du Waldrip?
-Det stämmer.

 

Har du använt min hårkur?

 

-Din hårkur?
-Ursäkta.

 

Jag blev inte påkörd av nåt tåg.

 

Och jag har rest långt-

 

-för att komma hem till min fru
och mina sex döttrar.

 

Sju, pappa!

 

Det är inte din pappa, Alvinelle.
Han blev påkörd av tåget.

 

-Sluta nu, Penny!
-Sluta själv. Vernon här har jobb.

 

Vernon har en framtid.
Han är äkta. Vad är du?

 

Jag ska säga dig vad jag är...
Jag är familjefadern!

 

-Du kan inte gifta dig med honom.
-Jo då, och jag gör det i morgon.

 

Jag måste tänka på flickorna
Wharvey, de söker svar hos mig.

 

Vernon kan försörja dem
och betala klarinettlektioner.

 

Det enda du har gett dem
var att bli påkörd av tåget!

 

Du ljuger hela tiden, kvinnodemon.

 

Du får inte svära åt min fästmö!

 

Inte det?
Du får inte gifta dig med min fru!

 

-Vem är den mannen?
-Han är inte min man.

 

Bara en vagabond, antar jag.
En simpel vagabond.

 

Kom inte tillbaka till Woolworth!

 

Svekfulla, bedrägliga hondjur!

 

Lita aldrig på kvinnor. Kom ihåg det,
så har tiden med mig gett dig nåt.

 

"Påkörd av tåget." Sanningen
betyder ingenting för en kvinna.

 

Subjektivets triumf.
Har du haft en kvinna?

 

Jag måste köpa tillbaka släktgården
innan jag kan börja tänka på det.

 

Just det, men då...

 

Kvinnan är det värsta tortyrredskap
som uttänkts för att plåga män.

 

-Jag trodde inte du var familjefader.
-Jo då, jag har spridit ut min säd.

 

Och se vad...det gav mig.

 

Vad fan händer?

 

Okej, pojkar, trevligt biografbesök!

 

Sök inte skatten.

 

Sök inte skatten.

 

Det är en fälla.
De lägger sig i bakhåll.

 

Sök inte skatten.

 

Vi trodde att du var en padda.

 

Vi trodde att du var en padda.

 

Sök inte skatten!

 

Tyst där! Titta på filmen!

 

Jag skrev på det lagförslaget.
Och dussinet jordbrukslagförslag.

 

Alla vet att jag är böndernas vän.
Måste jag sätta på korna?

 

Det går inte,
våra väljare kan ta anstöt.

 

Vi har inga väljare!
Stokes har väljare!

 

Det är en välsmord kampanj.
Med dvärg, kvast och allt.

 

-Det är sant.
-Sjuhelsikes organisation.

 

-Jag har en idé...
-Vad då?

 

Vi kan anlita en kille
som är ännu mindre än Stokes.

 

Din dumma odugling!

 

Vi framstår som amatörer
om vi drar fram en egen dvärg.

 

Hur kort han än är.
Det är problemet.

 

Folk tror att Stokes har fräscha idéer.
Han är framtiden och vi det förflutna.

 

-Det är ett problem med...
-Varseblivningen.

 

Därför drar han ner byxorna på oss.

 

-Han smiskar vår lilla bakdel.
-Nej, ger den en rejäl spark.

 

-Nej, jag tror han sparkar den.
-Det är inte rätt beskrivning.

 

-Det är så jag ser det.
-Jag tror det är mer åt sparkhållet.

 

Gud, förlåt mig. Jag kunde inte
skåda den fjärran stranden.

 

Pete.

 

-Stå stilla!
-Kan inte stå...länge till.

 

-Det var ett svagt ögonblick.
-Sluta babbla, Pete, vi måste dra.

 

De lockade ner mig i vattnet-

 

-slog ner mig, band mig som en gris
och överlämnade mig för belöningen.

 

Det ante mig. Typiskt fruntimmers-
beteende. Tur att vi slapp undan.

 

Vi övergav dig inte, Pete.
Vi trodde bara att du var en padda.

 

-De förvandlade mig inte till padda.
-Då hade vi fel.

 

Sen fick vi stryk av en bibelförsäljare
och blev portade på Woolworth's.

 

Var det i den butiken eller i alla?

 

Jag har inte heller haft det lätt.

 

Ärligt talat...

 

Jag berättade om skatten.

 

Förlåt att jag förrådde er, killar.
Måste vara mitt Hogwallop-blod.

 

-Det är ingen fara, Pete.
-Snällt av dig att ta det så, Everett.

 

Jag har så dåligt samvete-

 

-för att jag förstörde er chans
att få en miljon dollar komma två.

 

-Det har plågat mig så!
-Det är ingen fara.

 

Ni pojkar är riktiga vänner!

 

Ni är mina bästa vänner!

 

Jag vill inte att du plågar dig för det.

 

Förlåt, men det var underbart sagt.

 

Pete...

 

Saken är den...

 

Jäklar! Det finns ingen skatt.

 

Det har faktiskt aldrig funnits nån.

 

Var är pengarna
från värdetransportrånet?

 

Jag rånade aldrig nån värdetransport.

 

Jag fick fängelse för att ha jobbat
som advokat utan tillstånd.

 

Jag måste ut. Frugan skrev att hon
skulle gifta sig. Det måste stoppas.

 

Jag hade två veckor kvar på straffet.

 

Jag kunde inte vänta två veckor.
Hon gifter sig i morgon.

 

Med påbackning för rymningen-

 

-kommer jag nu inte ut
förrän 19...87.

 

-Jag är hemskt ledsen för det.
-Då är jag...84 år gammal.

 

Jag antar att de ger mig 50 år till.

 

Pojkar...vi var hopkedjade.
Jag var tvungen att säga nåt till er.

 

Att rymma själv
var inget alternativ. Förlåt.

 

84 år gammal...

 

Jag kommer bara att vara 82.

 

Du förstörde mitt liv!

 

-Du förstörde mitt liv!
-Jag beklagar verkligen, Pete.

 

84 år gammal!
Jag får suga på purémat!

 

Pojkar?

 

Det är Tommy! De har Tommy!

 

Snaran...

 

Herrejesus, vi måste rädda honom.

 

Fanvakt.

 

Bröder!

 

O bröder!

 

Vi har samlats här för att skydda
vår heliga kultur och vårt arv-

 

-mot intrång,
inbegripande och urvattning-

 

-av färg, tro och vår gamla religion!

 

Vi ska dra upp det onda med roten-

 

-innan det kväver vår kulturs
och vårt arvs blomma.

 

Och våra kvinnor.
Låt oss inte glömma damerna-

 

-som vänder sig till oss
för att få skydd!

 

Mot svartingar!
Mot judar! Mot papister!

 

Och mot alla stroppiga typer som
säger att vi härstammar från aporna.

 

Det är inte min kultur och mitt arv.

 

-Är det er kultur och ert arv?
-Nej !

 

Så...vi ska hänga oss en neger.

 

Jag har aldrig gjort er nåt illa.

 

Jag har aldrig gjort nån nåt illa.

 

Tommy, det är vi.
Vi kom för att rädda dig.

 

Det var rackarns snällt av er, men jag
tror inte att nåt kan rädda mig nu.

 

Djävulen inkasserar skulden.

 

Var inte dum, Tommy.
Du vill inte bli hängd.

 

Nej, det vill jag nog inte.
Fast det verkar gå åt det hållet.

 

Tommy, jag har en plan.

 

Fanvakterna är färgade.

 

Vem gjorde dem till fanvakter? !

 

Spring, pojkar!

 

Låt inte flaggan vidröra marken!

 

Bort med tassarna, jag kan gå själv!

 

-Vi borde anlita den mannen.
-Bra idé, Pappy.

 

-Jäkligt bra idé.
-Låt honom ta över från snobben.

 

-Vi lovar makt, rikedomar osv.
-Ingen säger nej till Pappy O'Daniel.

 

-Nej, inte med hans locktoner.
-Och övertalningsförmåga.

 

-Vad är det nu han heter?
-Kampanjledaren? Waldrip.

 

-Vernon Waldrip.
-Vernon T. Waldrip.

 

Bara inbjudna. Vi måste
smyga in genom varuingången.

 

Vänta nu.
Vem valde dig till ledare för gruppen?

 

Du har bara lett oss in i trubbel.

 

Jag var så nära att bli hängd.

 

Och innebränd och ihjälpiskad
och solbränd och dränkt!

 

-Och förvandlad till padda.
-Han förvandlades inte till padda.

 

Nästan tjusad dock.

 

Är ni nu också emot mig?
Är det så det är, pojkar?

 

Hela världen,
Gud den allsmäktige, och nu ni.

 

Jag antar att jag förtjänar det.

 

Pojkar, jag vet att jag har gjort
några taktiska misstag-

 

-men om ni håller er till mig så har
jag en plan. Tro mig, vi fixar det.

 

Jag kan få tillbaka min fru
och vi kan komma härifrån.

 

Vilken jäkla skandal!
Det blev parodi av hela kvällen!

 

Jag hade gett mycket
för att få tag på agitatorerna.

 

Vem har hört om sånt beteende
ens bland färgade?

 

Eller mulatter kanske. Jag misstänker
rasblandning i deras härkomst.

 

Använda sydstatsflaggan som missil!

 

-Ingen tror att vi är en orkester.
-Det går, bara jag får tala med henne.

 

Att sticka med oss är bättre
än att gifta sig med en Waldrip.

 

-Jag är fan äkta, jag har svaren.
-Mitt skägg kliar, Everett.

 

"ln the jailhouse now', pojkar.
Runtikring h.

 

Penny...

 

-Det är jag.
-Nej.

 

Älskling...

 

Vi lämnar delstaten
för att försöka på annan ort.

 

Jag har stora planer. Inte musikaliska,
detta är bluff. Jag ska bli tandläkare.

 

Jag känner en som trycker diplom.

 

Det är ett opassande förslag.

 

Jag kan inte byta sida
mitt i en valkampanj.

 

Särskilt inte för att jobba
för en som saknar moralisk ryggrad.

 

Moralisk ryggrad? Ditt blekfeta as!
Jag uppfann moralisk ryggrad!

 

Pappy O'Daniel visade redbarhet
och ädla egenskaper-

 

-när snobben du jobbar åt
fortfarande gjorde i byxorna.

 

Jag vill bli det du vill ha mig till.
Du och flickorna ska följa med mig.

 

Vad gör du här, Pappy?
Nån har sagt att vi serverar sprit.

 

Du skrattar ur nacken i november.

 

-Då skrattar Pappy O'Daniel.
-Inte ur nacken.

 

Nej, ur munnen.

 

De är mina döttrar också, Penny.

 

Har du aldrig
hört talas om amorfidelis?

 

Jäklar!
Det är Soggy Bottom Boys!

 

-Kors, pojkarna är populära!
-Men det är ett blandrasband!

 

Vänta nu...

 

Då har folk inget emot rasblandning.

 

Ni är rasblandade!
Alla ni pojkar är rasblandade!

 

Ge mig en mikrofon!

 

De pojkarna är inte vita.
De är inte ens gamlingar!

 

Jag råkar veta
att den här kättarhopen i kväll-

 

-hindrade en lynchmobb
i dess tjänsteutövning!

 

Det är sant. Jag tillhör nämligen
ett visst hemligt sällskap...

 

Jag tror inte att jag behöver säga
vad sällskapet heter.

 

Och de trampade på våra
vördade ceremonier och ritualer!

 

Nu är det slutspelat.

 

Hör på mig! Pojkarna vanhelgade
ett brinnande kors.

 

Och de är straffångar,
förrymda straffångar!

 

De måste överlämnas
till myndigheterna! Brottslingar!

 

Och jag har
från välunderrättad källa hört-

 

-att negern där
har sålt sin själ till djävulen!

 

Vänta lite! Det är sant!

 

Det är sant. Vänta lite...

 

Är ni eller är ni inte mina väljare?

 

Är ni eller är ni inte mina väljare?

 

Är ni...

 

Är ni eller är ni inte mina väljare?

 

Nej, sluta! Det är över nu.
Jag är den lilla människans vän!

 

Det är inte nödvändigt!

 

Ni missförstår mig!

 

För tusan, det är ett gyllene tillfälle!

 

Ur vägen!

 

Vad bra, vad bra!

 

Mina damer och herrar, ni här
och ni som lyssnar där hemma.

 

Den stora delstaten Mississippi
och guvernör Pappy O'Daniel-

 

-vill tacka Soggy Bottom Boys
för den underbara konserten!

 

Det verkar som om den enda i hela
delstaten som inte tycker om musik-

 

-är min blivande valmotståndare
Homer Stokes.

 

Nåja, smaken är som baken.

 

Jag tyckte det lät som om han tyckte
väldigt illa om Soggy Bottom Boys-

 

-på grund av deras vilda förflutna.

 

Homer Stokes verkar vara typen
som vill kasta den första stenen.

 

Jag tycker som ni. Jag är kristen
och förlåter och glömmer.

 

Och om deras oregerlighet och
lagöverträdelser ligger bakom dem...

 

-Det gör det väl, pojkar?
-Ja, det gör det.

 

Då säger jag i kraft av mitt ämbete-

 

-att pojkarna härmed är benådade!

 

Dessutom! Under Pappy O'Daniels
andra ämbetsperiod som guvernör-

 

-ska pojkarna här
vara min hjärntrust.

 

Vad betyder det, Everett?

 

Att du, jag, Pete och Tommy
blir makten bakom tronen.

 

Så utan vidare dröjsmål
och som stöd för min kandidatur-

 

-leder Soggy Bottom Boys oss nu
i allsång med "You Are My Sunshine".

 

-Visst gör ni, pojkar?
-Det är en av våra favoriter.

 

Du kommer att gå långt.

 

Nu får Vernon T. Waldrip
söka fattighjälp.

 

Jag kan ge honom jobb som
dikesgrävare eller hundfångare.

 

-Är bröllopet inställt, miss Wharvey?
-McGill.

 

-Nej, bröllopet blir som planerat.
-Med små rolländringar.

 

Jag och frugan börjar om på nytt
och knyter hymens band igen.

 

Ni är så klart bjudna.

 

Fan, du är best man.
Vi har ju ringar.

 

-Var är din ring?
-Jag tog av den när vi skildes.

 

Den kan ligga i skrivbordet i stugan.
Vernon har köpt en med stenar.

 

-Nu kan vi köpa den billigt av honom.
-Vi gifter oss inte med hans ring.

 

-Vår är en gammal tennsak.
-Det blir inget bröllop.

 

-Det är bara en symbol.
-Vi följer med och hämtar den.

 

Tyst, Delmar!
- Det är ju bara en symbol.

 

Jag har sagt mitt och räknat till tre.

 

Hon räknade till tre...
Helvete! Hon räknade till tre.

 

Satan! Har ni nån aning om
hur långt det är till stugan?

 

-George?
-Hej, pojkar!

 

De små männen har äntligen
fångat århundradets brottsling.

 

Det blir stolen för George Nelson.

 

De ska elektrifiera mig!
Jag lyser upp som ett romerskt ljus!

 

20 000 volt som jagar en kanin
genom undertecknad!

 

Jag ska suga all kraft ur staten!

 

De ska slå gnistor från skallen
och blixtar från fingerspetsarna!

 

Jag är George Nelson och det känns
som vore jag tre meter lång!

 

George verkar vara på toppen igen.

 

Ni får åtminstone se stamgodset-

 

-där jag tillbringade så många
lyckliga dar i familjens sköte.

 

Mitt refugium med en jätteek framför
huset och en söt liten gunga...

 

Var är den söta lilla gungan?

 

Här slutar resan, pojkar.

 

-Vänta nu...
-Resan har gått i kringelkrokar.

 

-Och nu är ni här.
-Vänta nu...

 

Ni har undsluppit ödet och ni har
undsluppit mig för sista gången.

 

-Bind deras händer.
-Ni får inte göra det nu.

 

Jag visste inte att ni tog med en vän.

 

Han får vänta på sin tur.
Och dela på en av gravarna.

 

-Guvernören har benådat oss.
-Han sa det i radio.

 

Tro det?

 

Vi har ingen radio.

 

Gud, visa barmhärtighet...

 

-Det är inte rätt.
-Det är mot lagen.

 

Lagen?

 

Lagen är en mänsklig institution.

 

Ni kanske ska be en sista bön.

 

Herregud... Everett?

 

Tommy,
förlåt att vi drog in dig i det här.

 

Gode Gud, vad ska vi göra?

 

Herre, se ner på oss arma syndare.

 

Gode Gud, jag vill bara träffa
mina döttrar igen.

 

Jag har varit skild
från min familj så länge.

 

Jag har gjort mig skyldig
till högmod och tjuverier.

 

Förlåt att jag vände dig ryggen.
Förlåt mig.

 

Och hjälp oss, Gud,
för min familjs skull.

 

För Tommys skull.
För Delmars och Pete.

 

Låt mig få träffa mina döttrar igen.

 

Hjälp oss, jag ber dig.

 

Ett mirakel. Det var ett mirakel!

 

Jag sa ju
att de skulle vattenfylla dalen.

 

-Nej, det är inte det.
-Vi bad till Gud och han hörde oss.

 

Det slår aldrig fel. Återigen
visar ni lantisar hur dumma ni är.

 

-Det finns en vetenskaplig förklaring.
-Det sa du inte vid snaran.

 

En pressad människa försöker allt.

 

De fyller dalen med vatten för
att ge hela delstaten vattenkraft.

 

Ja, Södern kommer att förändras.
Allt blir elektriskt.

 

Ut med gammalt andligt hokuspokus,
skrock och gamla, förlegade sätt.

 

Vi får se en skön, ny värld
där alla får en ledning till nätet.

 

Ja, en upplysning,
som den i Frankrike.

 

Och det inte ett ögonblick för tidigt.

 

Inte ett ögonblick för tidigt.

 

Där är Tommy.
Vad är det du åker på, Tommy?

 

Ett skrivbord.

 

-Slutet gott, allting gott, sa poeten.
-Just det, älskling.

 

Jag är hemsk nöjd med
att mina äventyrsdagar är över.

 

-Nu är det dags för avkoppling.
-Bra, älskling.

 

Du hade rätt om ringen också.

 

Ingen annan vigselring hade dugit.

 

Det här var förutbestämd.
Ödet log mot mig...

 

Det är inte min ring.
Det är en av tant Hurlenes ringar.

 

-Du sa att den låg i skrivbordet.
-Jag sa att jag trodde den låg där.

 

Eller under madrassen.
Eller i min chiffonjé. Jag vet inte...

 

-Förlåt, älskling.
-Vi behöver den ringen.

 

Den ligger
på botten av en rätt stor sjö.

 

-En sjö på 9 000 hektar.
-Den får gärna vara 90 000 hektar.

 

Den sjön var inte mitt verk.
Jag har räknat till tre.

 

Att hitta en liten ring i så mycket
vatten är en heroisk bedrift!

 

Text: SDl Media

 

Ansvarig utgivare: Pia Grünler